SESSION Ⅱ: Transmission, Translation, and Audiences Chair: Philip Clart Speakers: Agita Baltgalve (Department of Asian Studies, University of Latvia, Latvia) Interpretations of the Book of Changes by Western Sinologists: Translations and Commentaries of the Hexagram 36 (Ming Yi 明夷)
Laurent van Cutsem (Department of Languages and Cultures, Ghent University, Belgium) Chan/Zen and the Art of Quoting (Part II): An Analysis of the Keitoku dentō shōroku's 景德傳燈鈔錄 Quotations of the Baolin zhuan 寶林傳 against the Jinzang 金藏Edition
Elizabeth Smith Rosser (Institute for Area Studies, Leiden University, Netherlands) Landing the Joke Plane: A Century of Premodern Chinese Humour in English Translation
Frank Kraushaar (Leopold Franzens University of Innsbruck, Austria) Meeting Odysseus? Contemporary Chinese Poetry Off Shore
|